СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

16 декабря 2017 г. 18:30 Edit event Edit persons Add person Delete event

В рамках сводной программы мероприятий Лаборатории Видеопоэзии и Премии Аркадия Драгомощенко. Вечер специального гостя премии Михаэля Донхаузера. Презентация книги Михаэля Донхаузера “Самые красивые песни” (Новые стихи, 2017). Вечер ведет переводчик книги, поэт, член жюри премии в 2014-2016 годах Анна Глазова. Михаэль Донхаузер родился и вырос в Лихтенштейне, закончил университет по специальности литературоведа, живёт в Вене. Первая книга стихов вышла в 1986 году, с тех пор он издал более десятка поэтических и прозаических книг, а также сборников эссе. Переводил с французского стихи Артюра Рембо и Франсиса Понжа. Его книги много раз были отмечены престижными литературными премиями, в том числе Премиями Эрнста Яндля (2005) и Георга Тракля (2010). На русском языке отрывки из книги Донхаузера «Самые прекрасные песни» были опубликованы в журнале «Иностранная литература» в 2011 году. Анна Глазова о поэтическом методе Донхаузера: «В своих текстах Донхаузер переосмысляет наследие европейского модернизма и ищет новых способов и форм выражения на границах между поэзией и прозой, литературой и визуальным искусством, стихами и эссе об эстетике. Среди прочего он работает со стихотворной формой, которую называет «фраза» («Sätze»): каждое отдельное стихотворение состоит из одного предложения со строгим ритмом и иногда внутренней рифмой. Из таких «фраз» составляются книги, в которых все фразы связываются одним общим движением. Строгая форма сочетается у Донхаузера с фиксацией восприятия, улавливающего малые смещения в свете, воздухе и пространстве. В итоге его стихи оставляют ощущение прогулки то быстрым, то медленным шагом во внутреннем ландшафте обострённого внимания к органам чувств». [премия атд]

Анна Глазова Detach person