Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Презентация книги Уильяма Шекспира «Сонеты» (СПб.: Геликон Плюс, 2017) в переводах известного петербургского поэта и переводчика Николая Голя. Сонеты Уильяма Шекспира неоднократно переводились на русский язык - в том числе и весь их корпус, традиционно насчитывающий 154 стихотворения. Тем не менее, во многом они остаются открытыми для новых прочтений. В очередном полном русскоязычном своде сонетов "британского барда" он предстаёт человеком мятущимся, полным страстей и желаний, искренне любящим и ироничным, одинаково беспощадным к себе и к миру. Николай Голь, известный петербургский поэт и переводчик, автор множества книг для детей, переводов стихов и прозы (от Эдгара По до Филипа Рота), научно-популярной книги о спиритизме и множества других замечательных книг, лауреат премии журнала «Нева» (2003). [вена]