СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

20 ноября 2015 г. 17:00 Edit event Edit persons Add person Delete event

20 ноября 2015 г. в Санкт-Петербурге состоится открытая презентация новой, впервые переведенной на русский язык поэмы «Джакомо Понти» видного грузинского поэта Давида Элгуджаевича Маградзе. Готовит вечер грузинская винодельческая компания «Братья Асканели» (учредитель и президент компании Гоча Чхаидзе) и галерея современного искусства ASA ART GROUP совместно с ЦГПБ им.В.В.Маяковского. Опубликованный в Тбилиси в 2011г., а затем переведенный на английский и итальянский языки, сборник будет впервые представлен на русском языке. В программе презентации выступление председателя Союза Писателей Санкт-Петербурга – В. Г. Попова. Об авторе книги: Давид (Дато) Элгуджаевич Маградзе (род. 28 июня 1962, Тбилиси) — грузинский поэт и политик. Автор национального гимна Грузии (2004). Д.Маградзе - филолог, преподает в Тбилисском государственном университете. Дебютировал в 1980-х и редактировал ведущий грузинский литературный журнал «Цискари» на протяжении нескольких лет. В правительстве Эдуарда Шеварднадзе был министром культуры Грузии с 1992 по 1995 год. Был избран в Парламент Грузии в 1999 года и работал там до 2001 года. С 1991 до 2010 года, он директор грузинского PEN-клуба. Награждён несколькими грузинскими и международными литературными премиями. Дато Маградзе опубликовал несколько сборников стихов, в том числе «Marula» (1987), «Nikala»(2002), «Salve» (2004), «Nafexurebi cyalze» (Шаги на воде, 2011). Его книги были переведены на армянский, английский, немецкий, итальянский, русский и турецкий. В 2011г. Дато выпустил поэтический сборник «Джакомо Понти», ко¬торый был успешно представлен в итальянском переводе, а в ноябре 2013г. он презентовал его уже английский перевод в Лондоне. Давид Маградзе – лауреат большого количества наград, включая, в 2005 г. «Золотое перо» от Международной федерации журналистов. В 2008 году он получил Европейскую Международную медаль Папы римского Бенедикта XVI за поэтический сборник «Salve». В 2009 году Академия культуры Вероны наградила Дато Маградзе и Anton Mazreku (албанский поэт) международной медалью за их работу в поддержку свободы слова. В 2011г. швед¬ский Нобелевский коми¬тет, за-ручившись рекоменда¬циями трех швейцарских инс¬титутов, выдвинул Маградзе на соискание премии по литературе. Словом, у Давида Маградзе многое еще впереди. Хотя и пройден большой путь, но сил и вдохновения у поэта достаточно. [маяковка]

Давид Маградзе Detach person Валерий Попов Detach person