Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Серия поэтических вечеров "Опыт перевода". Это опыт перевода с русского на русский, перевода из одной поэтики в другую, из одного автора в другого. Ещё Флобер сказал, что "поэзия - это особая манера воспринимать внешний мир, специальный орган, который просеивает материю и, не изменяя, преображает ее." Мы хотим взглянуть, мы приглашаем увидеть в каждом поэте именно его отличие от другого. Связан ли поэт путами своего текста? Может ли он существовать независимо от написанного им? Эти вопросы и являются тезисами вечера. На встрече каждый поэт, помимо своих, прочтёт по неподписанному чужому стихотворению. Что именно достанется - выбор случая. Цель – раскрыть свою индивидуальную манеру, используя только чужой текст. Он может оказаться вязким и враждебным, а может - карикатурным двойником. Мы уверены: в том, как расставит акценты каждый поэт в своей интерпретации, проявится его поэтическое тело. Непринуждённый конферанс обеспечивает Игорь Антоновский. Кто: ведутся преговоры с поэтами, ожидаются Никита Миронов, Дмитрий Чернышев, Горгорий Полухутенко, Роман Осминкин, Павел Арсеньев, Дина Гатина, Тимофей Дунченко, Анатолий "Джордж" Гуницкий, Человек с Марса [информация организаторов]
Игорь Антоновский Detach person Павел Арсеньев Detach person Дина Гатина Detach person Анатолий Джордж Гуницкий Detach person Тимофей Дунченко Detach person Никита Миронов Detach person Роман Осминкин Detach person Горгорий Полухутенко Detach person Дмитрий Чернышев Detach person