Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
У нас в гостях переводчик и редактор Евгений Финкель. Новая редакция первого перевода английской поэмы Иосифа Бродского «История XX века». «История XX века» охватывает 15 лет, с 1900 по 1914. Поэма пародирует заголовки газет, напичкана именами и фактами, каждая глава завершается чем-то вроде интервью с героем года (кивок в сторону журнала Time, который начал заниматься этим с 1927 года – упомянутый в поэме Сталин был «человеком года» в 1939 и 1942 годах, Бродский его помещает в 1907-й, когда тезке было 28-29 лет – за знаменитую «Тифлисскую экспроприацию»). Кроме того, поговорим о публикации поэмы в марксистском журнале, об особом внимании к поэме со стороны Нобелевского комитета, об отношении самого Иосифа Бродского к этому произведению, а также о затее издать том эссе и переводов Бродского в конце 1980-х и ответе Бродского наглому издателю. Будут письма, автографы, байки и другие сюрпризы. [музей]