СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

30 сентября 2014 г. 18:00 Edit event Edit persons Add person Delete event

Во Всемирный день переводчика мы открываем осенне-зимний сезон в Клубе переводчиков Центра Андрея Белого. Филолог Елена Калашникова (Москва) расскажет об известных переводчиках и исследователях: Владимире Тихомирове, Ольге Смирницкой и Анатолии Либермане. Что думают переводчики о способах перевода древней поэзии? Что теряется при переводе на современный русский язык? Прозвучат отрывки из переводов и интервью с В.Тихомировым и О. Смирницкой. Ведет вечер куратор Клуба Ольга Логош. Владимир Тихомиров (1943 – 2011) перевел поэму «Беовульф», тексты древнеанглийских, ирландских, исландских поэтов… Проф. МГУ Ольга Смирницкая изучает древнегерманскую поэзию, среди ее переводов — «Младшая Эдда», поэзия скальдов, исландские саги. Проф. Анатолий Либерман (США) исследует средневековую литературу Европы, переводит с английского, исландского, а также с русского на английский. [абцентр]

Елена Калашникова Detach person Анатолий Либерман Detach person Ольга Логош Detach person Ольга Смирницкая Detach person Владимир Тихомиров Detach person