Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Переводчик Михаил Яснов представит первый на русском языке сборник поэзии Жана Кокто, в который вошли основные лирические книги писателя. «Игорь Стравинский как-то признался, что при первых встречах Жан Кокто больше всего напоминал ему фельетониста, стремящегося сделать карьеру. В течение всей жизни Кокто не раз доставалось от собратьев по искусству. В нем многое раздражало. Легкость, которую принимали за легковесность. Расположенность к собеседникам, которую трактовали как навязчивость. Любовь к формулировкам, которая казалась надменностью. Его попрекали богатством и пристрастием к роскошным мелочам», — пишет составитель сборника Михаил Яснов. [порядок слов]