Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Клуб переводчиков.Майкл Палмер: поэзия без места. Поэзия Майкла Палмера настойчиво избегает любой категоризации: параллели с американской языковой школой, влияние Луиса Зукофски, Пауля Целана, Беккета, сюрреализма, философской и лингвистической теории - эти рамки неизбежно оказываются малы поэту, равно как и ярлык "самого экспериментального поэта последних нескольких поколений". В темные времена стихотворение может быть способом видеть, говорит Палмер. От радикального синтаксиса к реконтекстуализации обыденного языка, от остранения к исследованию молчания, от обживания топоса страницы к постоянному перемещению, сдвигу языковой определенности - номадический мир поэзии Майкла Палмера необычайно труден для перевода. 24 июля в Центре Андрея Белого поэты Сергей Огурцов, Никита Сафонов, Александр Скидан и Евгения Суслова поделятся своей практикой перевода Палмера, обсудят стратегии перевода такой поэзии, попробуют найти ей место в русском языке. [абцентр]
Сергей Огурцов Detach person Никита Сафонов Detach person Александр Скидан Detach person Евгения Суслова Detach person