Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Открытие Клуба переводчиков: круглый стол <<Стратегии перевода современной зарубежной поэзии>>. Андрей Нитченко сделает доклад <<Методы перевода поэзии>>. Приглашенные гости представят оригинальные стратегии перевода (незав. ассоциация Transviolating, Н. Федорова). Чтение переводов из английской, французской, польской поэзии. Ведущие Ольга Логош, Наталья Меркулова, участники: Ангелина Саул, Андрей Нитченко, Иван Соколов, Наталья Федорова и др. В нашем клубе мы будем переводить разные типы текстов, от модернистских до экспериментальных. Мы хотим создать горизонтальную структуру, для которой характерны открытость и равноправие участников. Формы занятий: коллективное обсуждение переводов, презентации новых книг и проектов, мастер-классы, обсуждение сложных переводческих проблем. Совместные проекты с зарубежными авторами. Приоритет отдается работе в группе с носителем языка. [АБцентр]
Ольга Логош Detach person Наталья Меркулова Detach person Андрей Нитченко Detach person Ангелина Саул Detach person Иван Соколов Detach person Наталия Федорова Detach person Наталья Федорова Detach person