Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
Сергей Полотовский. Найдено в переводе. Перевод - даже не сад расходящихся тропок, а джунгли, в которых задача переводчика так сплести лианы, чтобы они привели в нужное место. Причем мест этих может быть несколько. А может того самого и не быть. Сергею Полотовскому, переводчику с четвертьвековым стажем, есть что сказать по профилю. Когда стол - не table? Что крикнул Ворон? И почему Берберри это Макинтош? Начало в 19 00. Пожалуйста, обязательно бронируйте. [р]