СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

2 октября 2013 г. 18:00 Edit event Edit persons Add person Delete event

Литературный вечер Татьяны Ретивовой. Представление книги. «Записки из-за грани(цы)» является первым сборником стихов Татьяны Ретивовой на русском. В него включены «поэтизированные тексты» последних пятнадцати лет. Это собственные верлибры, нон-фикшн, поэтизированная проза, переводы отрывков из книги Гертруды Стайн "Нежные Пуговицы". Татьяна Ретивова родилась в Нью-Йорке в 1954 в семье русских эмигрантов. С детства пишет стихи на русском, французском и английском. Правнучка писателя Е.Н. Чирикова. В 1978 закончила Монтанский университет, получив степень бакалавра по английской и французской литературе. Училась у американского поэта Ричарда Хьюго. Служила секретарем у историка и архивиста Сергея Якобсона. В 1979 после стажировки в ЛГУ поступила в Мичиганский университет на факультет славянских языков и литературы. Посещала семинары Иосифа Бродского. В 1980 г. была лауреатом ежегодной университетской премии имени Эвери Хопвуд за сборник стихов на английском. Получила магистерскую степень в 1981. С 1994 живет в Киеве, где 12 лет работает переводчиком, а затем руководителем проекта под эгидой международной программы по разоружению. В 2005 приняла участие как поэт и переводчик в «Антологии современной русской женской поэзии», вышедшей на английском в специальном выпуске британского журнала "Modern Poetry in Translation" No. 20 под редакцией В. Полухиной и Д. Вайсборта. Перевела на английский интервью о Бродском из книги «ИОСИФ БРОДСКИЙ глазами современников, Книга вторая (1996-2005)». В 2009 перевела на английский биографию Мандельштама из серии "ЖЗЛ", которую написал Олег Лекманов. Переводит книгу «Нежные Пуговицы» Гертруды Стайн на русский. В настоящее время является руководителем киевского Арт-Лит Салона «Бриколаж». [абцентр]

Татьяна Ретивова Detach person