СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Михаил Гронас

Edit Delete

VIAF ID: 63367251 VIAF Name: Gronas, Mikhail. New VIAF: N/A Wikidata: Q98085221 Wikidata Name: Гронас, Михаил Беньяминович.

  • 4 октября 2011 г. 18:30 4 октября в «Порядке слов» случится разговор об одной из самых долгожданных книг последних лет – выпущенных издательством «Вита Нова» в «Библиотеке поэта» двух томах произведений Иосифа Бродского с комментарием Льва Лосева. Представит книгу ее редактор Анатолий Барзах. Выступят: соредактор журнала «Звезда» и друг Бродского Яков Гордин, филолог, преподаватель Смольного института Денис Ахапкин, поэт Аркадий Драгомощенко, профессор Дартмутского университета поэт Михаил Гронас. Приветственное слово скажет пиар-директор издательства «Вита Нова» Наталья Дельгядо. [порядок]
  • Денис Ахапкин Анатолий Барзах Яков Гордин Михаил Гронас Наталья Дельгядо Аркадий Драгомощенко Лев Лосев

  • 5 октября 2011 г. 18:30 В рамках Высшей школы – лекция Михаила Гронаса «Наизусть. О мнемоническом бытовании стиха». Михаил Гронас – ученый, поэт и филолог, живет в США. Переводил стихи и научные тексты с немецкого (Целан, Тракль), французского (Пьер Бурдье) и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2002 год, номинация «Поэзия», книга «Дорогие сироты»). [порядок]
  • Михаил Гронас

  • 25 июля 2012 г. 11:00 Альманах [ Транслит ] и культурное пространство «Новая Голландия» приглашают 25 июля на очередной эпизод Фестиваля поэзии на острове, который пройдет на Новой Голландии. Предыдущие эпизоды Фестиваля («Цистерны», «Отмель» и «Канал») проходили на протяжении последних трех лет в разных частях Канонерского острова и являлись экспериментами по приданию поэзии публичного измерения. Рукотворный остров Новая Голландия долгое время был скрыт от глаз, и его недоступность породила множество легенд. Как правило, этой констатацией исчерпывается знание среднего горожанина об одном из самых загадочных островов Петербурга. Поэзия — эзотерическое занятие для немногих — странно выглядящих и «бегущих света» — людей, а непрозрачность производимого ими языка и образа жизни также порождает множество мифов. Этим в свою очередь, как правило, исчерпывается знание неспециалиста о поэзии, тем более современной. Словом, у поэзии, долгое время заточенной в своей дисциплинарной автономии, много общего с судьбой острова, на котором томился то ли лес, приготовленный для строительства кораблей, но так и не пущенный в дело, то ли заключенные морской тюрьмы. Известно, что еще в начале века с острова был пущен и первый радиосигнал, но, похоже, он так и не был никем получен. Только сегодня, в начале XXI века, рукотворный остров петровских времен становится публичным пространством, тогда же когда и поэзия стремится распахнуть свои рукотворные чудеса для широкой интересующейся аудитории — при сохранении характерных для нее сложности и неоднозначности, а также выйти из «тюрьмы языка» — навстречу междисциплинарным практикам видео, инсталляции и перформинга. Именно поэтому на один летний день Новая Голландия станет целым островом поэзии, где кроме поэтических чтений, вынесенных на открытый воздух, пройдут поэтические перформансы, выставки графической поэзии, будет работать лекторий, посвященный самым новаторским подходам к описанию феномена современного поэтического письма, а также несколько других параллельно работающих площадок. Страница фестиваля: http://trans-lit.info/fest.htm . Программа Фестиваля 12.00-14.00. Детская поэтическая студия. Ведущая: Анна Игнатова 13.00 - 22.00. Книжный фримаркет + лотки независимых издательств. Участвуют издательства: …
  • Кирилл Адибеков Александр Горнон Михаил Гронас Рем Девинини Анна Игнатова Яков Каждан Кирилл Корчагин Эдуард Кулемин Михаил Куртов Денис Ларионов Кирилл Медведев Никита Миронов Валерий Нугатов Пётр Орлов Ксения Перетрухина Никита Сафонов Александр Смулянский Тим Тимофеев Анна Толкачева Жорж Уаллик Наталья Федорова

  • 10 августа 2015 г. 18:30 Поэтический вечер поэта, филолога и переводчика Михаила Гронаса. Гронас переводил стихи и научные тексты с немецкого (Целан, Тракль), французского (Пьер Бурдье) и др. Лауреат Премии Андрея Белого (2002) в номинации «Поэзия». «В его стихах нет ни абсолютной серьезности, ни четко прописанной иронии, ни самозацикленности — признаков русского „неоромантического“ письма. Гронас является европейцем, точнее, человеком мира, не столько даже по форме, сколько по содержанию. Это нерусский лиризм, несмотря на продолжение поэтом русской поэтической традиции — от духовного стиха, прочитанного через Кузмина и Седакову, к минимализму „лианозовцев“; нерусский, несмотря на, казалось бы, традиционно русского лирического героя — „маленького человека“ — и „маленьких“ же персонажей. В поэзии Гронаса (в отличие от традиции „великой русской литературы“) этот герой и эти персонажи не переживают „уничижения паче гордости“, то есть не претендуют на место, которое приличествует русской гордыне». (Елена Фанайлова, «Рентгеновская Метафизика»). [порядок]
  • Михаил Гронас Ольга Седакова Елена Фанайлова