СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Лю Чжэньюнь

Edit Delete

VIAF ID: 106151776734518018048 VIAF Name: Лю Чжэньюнь 1958-. New VIAF: 113999283 Wikidata: Q706370 Wikidata Name: Лю Чжэньюнь.

  • 1 февраля 2017 г. 19:00 Презентация перевода романа Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь». Книгу представят доценты Кафедры китайской филологии СПбГУ и переводчики современной китайской литературы Родионова Оксана Петровна и Родионов Алексей Анатольевич. Оксана Петровна, переводчик всех трех романов Лю Чжэньюня, вышедших в ИД «Гиперион», сконцентрируется на переводческих впечатлениях, на особенностях образов, языка, юмора. Алексей Анатольевич, ответственный редактор этих книг и друг писателя, расскажет о современной китайской литературе в целом и месте в ней Лю Чжэньюня, а также о его творческом пути, о встречах с писателем. Роман Лю Чжэньюня «Меня зовут Лю Юэцзинь» уже третье произведение выдающегося китайского сатирика, изданное на русском языке. С фирменной иронией Лю Чжэньюнь рассказывает о происшествиях в жизни обычного китайского повара, невольно сделавших его вершителем судеб чиновной и деловой элиты. Безобидная овца, желая пощипать травку, по неосторожности ощипала целую стаю волков. При всей анекдотичности в этой истории нет ничего невероятного, таков современный Китай. Лю Чжэньюнь (р. 1958), уроженец провинции Хэнань в Центральном Китае, выпускник Пекинского университета, лауреат главной литературной награды Китая — премии имени Мао Дуня (2011г.). Автор романов «Родина. Поднебесная. Хризантемы» (1991), «Предания родного края» (1993), «Мобильник» (2003), «Меня зовут Лю Юэцзинь» (2007), «Одно слово стоит тысячи» (2009), «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) и др., повестей «Вся земля в куриных перьях» (1991), «Вспоминая 1942-й» (1993) и др., нескольких сборников рассказов. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. В 2015 г. на русском языке был издан сатирический роман «Я не Пань Цзиньлянь», а в 2016 г. трагикомический роман «Мобильник». Произведения Лю Чжэньюня издаются многомиллионными тиражами, экранизируются известными кинорежиссерами, переводятся на иностранные языки. [гиперион]
  • Алексей Анатольевич Родионов Оксана Родионова Лю Чжэньюнь

  • 9 ноября 2017 г. 18:00 Открытие кино-литературного фестиваля писателя Лю Чжэньюня. Творческий вечер писателя Лю Чжэньюня «Мои герои и я», вопросы и ответы.Модератор: А. А. Родионов, специальные гости: писатель и китаевед В.М.Рыбаков, переводчик романов Лю Чжэньюня О.П.Родионова. Автограф-сессия. Почитателей таланта Лю Чжэньюня, а также фанатов китайской культуры ждет потрясающая новость: в начале ноября сам Лю Чжэньюнь, известный китайский писатель, лауреат престижных литературных наград, прибывает в Санкт-Петербург! В рамках этого события с 9 по 12 ноября пройдет Кино-литературный фестиваль, посвященный творчеству господина Лю. Участники фестиваля насладятся фильмами, снятыми по романам этого непревзойденного мастера социальной сатиры, более того — сам режиссер одного из фильмов будет также присутствовать во время кинопоказов, поэтому зрители уже сейчас могут начинать знакомиться с творчеством писателя и придумывать вопросы, а также ответы, чтобы отбиться от великолепного юмора китайского острослова:). Кинопоказы экранизаций романов «Одно слово стоит тысячи» и «Я не Пань Цзиньлянь» будут проведены в кинотеатре Англетер, продажа билетов на сайте уже открыта http://www.angleterrecinema.ru/. Экранизацию романа «Мобильник» можно будет посмотреть в кинотеатре Out Cinema. Помимо всего прочего, в рамках Кино-литературного фестиваля состоятся тематические встречи с писателем в книжных магазинах, а также совсем скоро мы начнем розыгрыш книг с автографом Лю Чжэньюня и билетов на киносеансы! [организаторы]
  • Андрей Родионов Ольга Родионова Вячеслав Рыбаков Лю Чжэньюнь

  • 10 ноября 2017 г. 19:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Кинопоказ фильма режиссера Лю Юйлинь «Одно слово стоит тысячи по роману Лю Чжэньюня. 19.00-19.10 - выступление писателя, 19.10-21.00 - показ фильма, 21.00-21.20 – вопросы/ответы зрителей к писателю и режиссеру. В романе и фильме затронута непростая тема: люди живут вместе, а сказать друг другу нечего. События фильма и комичны, и суровы одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Преодолимо ли великое китайское одиночество? На крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи. Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) на сегодняшний день самое титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Кинолента «Одно слово стоит тысячи» вошла в программу более 50 фестивалей, включая Нью-Йоркский фестиваль азиатского кино, Стокгольмский и Каирский международные кинофестивали. Лю Чжэньюнь был удостоен награды за лучший сценарий в номинации «Яркие звезды Азии» на 67-м Берлинском международном кинофестивале. [организаторы]
  • Лю Чжэньюнь

  • 11 ноября 2017 г. 15:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Тематическая встреча с писателем «Что на уме у китайских женщин». Модератор А.А.Родионов, специальный гость: директор Института Конфуция в СПбГУ Ю.С.Мыльникова [организаторы]
  • Ю Мыльников Андрей Родионов Лю Чжэньюнь

  • 11 ноября 2017 г. 17:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Показ фильма режиссера Фэн Сяогана по одноименному сатирическому роману Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь». 17.00 – 17.20 выступление писателя. 17.20 - 19.40 киносеанс. Главная героиня фильма Ли Сюэлянь задумала отомстить мужу, который, получив по договоренности с ней развод, чтобы избежать наказания за рождение второго ребенка, вероломно женился на другой. Градус обиды повышается до предела, когда бывший супруг сравнивает её с легендарной распутницей из романа XVIII столетия Пань Цзиньлянь. В результате незначительное событие - развод деревенской пары - обретает размах дела государственной важности и приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. Неутомимая Ли Сюэлянь терроризирует бесконечными исками суды и правительство в родной провинции. Чудом о ее жалобе стало известно одному из руководителей страны, после чего последовало увольнение ряда чиновников. История о двадцатилетнем правдоискательстве кажется гротескной, в то же время это правда о современном Китае. Кинолента «Я не Пань Цзиньлянь» получила приз «Золотая раковина» как лучший фильм на 64-м международном кинофестивале в Сен-Себастьяне (Испания). Исполнившая главную роль актриса Фань Бинбин стала обладательницей приза «Золотая раковина» за лучшую женскую роль. На 41-м международном фестивале в Торонто работа Фэн Сяоганабыла удостоена премии FIPRESCI в номинации «Особое представление». Фильм также является обладателем номинации «Лучший фильм» Азиатской кинопремии, известной как «Азиатский Оскар». [организаторы]
  • Лю Чжэньюнь

  • 12 ноября 2017 г. 14:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Кинопоказ фильма «Мобильник». Фильм Мобильник снят по одноименному роману Лю Чжэньюня известнейшим режиссером Фэн Сяоганом. Среди актеров - культовые артисты Гэ Ю и Фань Бинбин. Фильм имел большой успех в китайском прокате. Это трагикомическая история о том, как популярный киноведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений, и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. Лауреат престижных литературных наград Китая — премии имени Мао Дуня (2011 г.), премии «Влияние на Китай» (2016 г.) - Лю Чжэньюнь прославился в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, в 1990-х гг. он экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Произведения Лю Чжэньюня издаются многомиллионными тиражами, экранизируются известными кинорежиссерами, переводятся на иностранные языки. [организаторы]
  • Фаня Бинбин Сяоган Фэн Лю Чжэньюнь

  • 12 ноября 2017 г. 14:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Тематическая встреча с писателем «В чем счастье по-китайски». Презентация романа «Одно слово стоит тысячи» Модератор А.А.Родионов, специальный гости: редактор издательства «Гиперион» Е.П.Мирошникова, поэт и переводчик А.О.Филимонов. [организаторы]
  • Е Мирошников Андрей Родионов Алексей Филимонов Лю Чжэньюнь

  • 17 ноября 2017 г. 14:00 Кино-литературный фестиваль писателя Лю Чжэньюня. Кинопоказ фильма «Мобильник». Фильм Мобильник снят по одноименному роману Лю Чжэньюня известнейшим режиссером Фэн Сяоганом. Среди актеров - культовые артисты Гэ Ю и Фань Бинбин. Фильм имел большой успех в китайском прокате. Это трагикомическая история о том, как популярный киноведущий Янь Шоуи, став жертвой собственной хитрости, ревности жены жены и шантажа со стороны любовницы, переживает череду злоключений, и теряет семью, работу и самого себя. Мобильный телефон превращается в ахиллесову пяту главного героя. Лауреат престижных литературных наград Китая — премии имени Мао Дуня (2011 г.), премии «Влияние на Китай» (2016 г.) - Лю Чжэньюнь прославился в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, в 1990-х гг. он экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью. Произведения Лю Чжэньюня издаются многомиллионными тиражами, экранизируются известными кинорежиссерами, переводятся на иностранные языки. [организаторы]
  • Фаня Бинбин Сяоган Фэн Лю Чжэньюнь