СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Зинаида Ушакова

Edit Delete

VIAF ID: N/A VIAF Name: None. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 29 апреля 2014 г. 17:00 Презентация новой книги Зинаиды Линден "Много стран тому назад" (издательство "Европейский дом"). Роман вышел в Финляндии осенью прошлого года по-шведски и по-фински, получил премию Шведского Литературного общества. Основные темы романа: мир ребенка в «безбытной» семье, гендерные роли в обществе, управление своей жизнью в условиях хаоса, необходимость представлять за рубежом меняющуюся страну, отношения между Финляндией и Россией. Роман обращен к современным читателям независимо от их национальности, в нем идет речь о "глобальном" индивиде, который в силу личных или профессиональных причин живет "везде и нигде". Зинаида Линден родилась в Ленинграде (Ушакова Зинаида Владимировна). В 1986 г. окончила Ленинградский университет по специальности «Шведский язык и литература». Филолог-скандинавист. Работала гидом, переводчиком. Занималась киноведением в НИИ истории искусств. В Финляндию переехала в начале 90-х годов с связи с браком. Постоянно живет в г. Турку. В 1999―2000 г. жила в Японии (Йокогама, Токио). Пишет на двух языках ― по-русски и по-шведски. Автор шести книг, написанных на шведском языке. Три из них вышли в России. Колумнист газеты «Hufvudstadsbladet», кинорецензент газет «Åbo Underrättelser» и «Ny tid». Переводчик финской шведоязычной литературы на русский язык. Переводила произведения Челля Весте, Моники Фагерхольм, Класа Андерссона, Мартина Энкелля. Перевела на русский язык книги Хенрика Мейнандера "История Финляндии" и «Финляндия 1944 год». Первый писатель иностранного происхождения, удостоенный премии им. Рунеберга, одной из двух главных литературных наград Финляндии. Лауреат премии "Суоми", дважды лауреат премии Шведского литературного общества. На русском языке опубликованы: «Подлинные истории Шахразады». Рассказы. (2003, М., изд. «Интрада»), «В ожидании землетрясения». Роман (2005, «Интрада»), «Танцующая на канате. Новеллы (2011, «Интрада»). Роман в письмах «По обе стороны России» (опубликованный по-шведски и по-фински в 2007 г.) принят к публикации журналом «Новый мир» в Москве и будет опубликован летом 2014 г. [инстфин]
  • Зинаида Ушакова

  • 29 марта 2016 г. 17:30 Творческий вечер из цикла «КВАДРАТ»: прозаик ЗИНАИДА ЛИНДЕН (Финляндия). Зинаида Линден. Прозаик, колумнист, кинорецензент, переводчик. Родилась в Ленинграде (Ушакова Зинаида Владимировна). В 1986 г. окончила Ленгосуниверситет по специальности «Шведский язык и литература». Работала гидом, переводчиком. Занималась киноведением в РИИИ. В Финляндию переехала в 1991 году, в связи с браком. Жила также в Японии. Пишет на двух языках ― по-русски и по-шведски (второй государственный язык в Финляндии). Первый автор иностранного происхождения, удостоенный престижной литературной премии Рунеберга в Финляндии. Также лауреат премии "Суоми-палкинто", трижды лауреат премии Шведского литературного общества Финляндии. Автор семи книг, написанных на шведском языке. Шесть из них вышли в России, в русской версии автора. Проза переведена на финский, хорватский, немецкий, английский, французский, словацкий языки. В Союзе шведоязычных писателей Финляндии с 2001 г. Член Союза Писателей Санкт-Петербурга с 2015 г. С 2001 г. – колумнист отдела культуры газеты «Хуфвудстатсбладет». Кинорецензент. Переводчик шведоязычной литературы Финляндии на русский язык. Переводила Челля Весте, Моники Фагерхольм, Класа Андерссона, Мартина Энкелля и других. Перевела на русский язык книги Хенрика Мейнандера "История Финляндии" и «Финляндия 1944 год» (М., «Весь мир»). Библиография по-русски: "Подлинные истории Шахразады», новеллы. (М., изд. "Интрада", 2003). "В ожидании землетрясения». Роман. (М., изд. "Интрада" 2005) "Танцующая на канате", новеллы. (М., изд. "Интрада" 2011) "Много стран тому назад". Роман (СПб., изд. «Европейский Дом», 2014 "По обе стороны». Роман в письмах. Журнал, «Новый мир», № 7, 2014 г. В июне 2015 г. "Радио России" сделало инсценировку в пяти частях по рассказам из "Танцующей на канате". [еоц]
  • Зинаида Ушакова

  • 21 июня 2016 г. 17:30 ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА ИЗ ЦИКЛА «ТРЕУГОЛЬНИК»: ИЗБРАННОЕ СЕЗОНА 2015/2016. Участвуют: поэты, прозаики, художники ДМИТРИЙ ВЕРЕСОВ, ДЖОРДЖ ГУНИЦКИЙ, АРОН ЗИНШТЕЙН, ИЛЬЯ ЛАПИН, ЗИНАИДА ЛИНДЕН, НИНА САВУШКИНА, АЛЕКСАНДР ТАНКОВ, ОЛЬГА УСАЧЕВА, БОРИС ЧЕЧЕЛЬНИЦКИЙ, а также ЛИТО «НАРВСКАЯ ЗАСТАВА», ЛИТО АРКАДИЯ РАТНЕРА и другие [еоц]
  • Дмитрий Вересов Анатолий Джордж Гуницкий Арон Зинштейн Илья Лапин Аркадий Ратнер Нина Савушкина Александр Танков Ольга Усачева Зинаида Ушакова Борис Чечельницкий

  • 14 сентября 2017 г. 17:30 Презентация новой книги издательства «Пушкинского фонда» «Голос женщины». Женская поэзия Финляндии: антология. От начала XX века до наших дней. В презентации принимают участие переводчики и составители сборника Элеонора Иоффе и Зинаида Линден. Вечер ведет поэт и переводчик Михаил Яснов. В этой книге собраны лучшие образцы современной женской поэзии Финляндии. Женщины-поэты вышли на литературную авансцену страны Суоми в начале XX века, почти одновременно с рождением независимого государства, заговорив сразу на двух языках ― финском и шведском. За минувшее столетие голос женщины привнес в двуязычную поэзию Финляндии свое, совершенно особое звучание: вечные темы, общие для поэтов любого пола, предстают в стихотворениях женщин в ином ракурсе и под иным углом зрения. Ведь женщины пишут о любви и войне, о природе и старости, о жизни и смерти иначе, чем мужчины. В стихотворениях поэтов, представленных в сборнике, читатель почувствует ход времени и пути развития поэтического языка. Диапазон стилей и тем неисчерпаем ― от высокой романтики до причуд постмодернизма. Стихи, вошедшие в книгу, перевели на русский язык Элеонора Иоффе и Зинаида Линден. Их большой профессиональный опыт, глубокая вовлеченность в культуру Финляндии и ее литературную жизнь позволили им в полной мере передать особенности художественных образов и оригинальность стиля представленных на страницах антологии авторов. [музей]
  • Элеонора Иоффе Зинаида Ушакова Михаил Яснов

  • 17 апреля 2018 г. 17:30 Музыкально-поэтический вечер. Элеонора Иоффе и Зинаида Линден, составители и переводчики сборника «Голос женщины» (Изд. Пушкинского Фонда 2017), расскажут о работе над книгой и прочтут произведения поэтесс на русском, финском и шведском языках под аккомпанемент пианистки Полины Фрадкиной. В вечере участвует финская поэтесса и автор-исполнитель песен Анья Эрямайа. Женская поэзия в Финляндии имеет богатые традиции и широкий круг читателей, она живет и развивается на двух языках, финском и шведском. В смешанном хоре поэтов былого и наших современниц слышны отзвуки исторических драм, эхо войны, разноголосицу поколений и многообразие жизненных позиций. Вход свободный, необходима регистрация: instfin.timepad.ru/event/696757 [инст. финл.]
  • Элеонора Иоффе Зинаида Ушакова Полина Фрадкина Анья Эрямай

  • 29 июля 2018 г. 12:00 XV Международный литературный фестиваль «Петербургские мосты». 13:00 Прозаик Зинаида Линден (Финляндия) 13:30 Прозаик Олег Глушкин (Калининград) 14:00 Издатель и культуртрегер Марина Волкова (Челябинск) 14:30 «Всем, всем, всем!» Поэт Мария Ватутина (Москва) [мосты]
  • Мария Ватутина Марина Волкова Олег Глушкин Зинаида Ушакова

  • 31 января 2019 г. 18:30 Встреча с Зинаидой Линден, автором книги «Валенсиана». «Валенсиана», сборник рассказов, вышедший на русском языке в петербургском издательстве «Европейский дом» — это спектр судеб людей, разбросанных по всему миру. Японская пара на склоне лет перебирается в Финляндию. Восьмилетний мальчик летит один из Хельсинки через Атлантический океан. До Токио доходят волны землетрясения в Фукусиме. Русская женщина-историк и польская монахиня находят друг друга на курсах финского языка. Финско-филиппинское семейство отправляется в Иокогаму, чтобы навестить родных. Одинокий старик ночью расклеивает листовки в своем родном Хельсинки. Герои рассказов сталкиваются с катастрофой. Она испытывает их на прочность, выявляя самое важное в человеке. Зинаида Линден — двуязычный прозаик, публицист, переводчик. В 1986 году окончила Ленинградский университет по специальности «Шведский язык и литература». С начала 90-х годов живет в Финляндии. Пишет на шведском и русском языках. Лауреат премии Рунеберга 2005 года. Автор семи книг, изданных в Финляндии по-шведски. Шесть из них вышли также в России. Проза переведена на финский, хорватский, немецкий языки. [инстфин]
  • Зинаида Ушакова

  • 7 февраля 2019 г. 18:00 Литературный мейнстрим Творческая встреча с авторами сборника «315». Книгу представят писатели Павел Алексеев и Сюзанна Кулешова. Ведущая встречи – заведующая библиографическим отделом ЦБС Кировского района Наталья Клюкина. Мероприятие будет доступно для библиотек регионов в режиме телемоста. В сборник «315» включены повести и рассказы двадцати восьми писателей-членов Союза писателей Санкт-Петербурга: документальные, исторические, детективные, фантастические, реалистические, юмористические, – во всех произведениях одним из героев непосредственно или опосредованно является Санкт-Петербург. На творческой встрече председатель секции прозы Союза писателей Санкт-Петербурга Павел Алексеев и лауреат литературных конкурсов Сюзанна Кулешова подробно расскажут читателям об истории сборника «315», его содержании и, конечно, о самих авторах. Участники встречи смогут задать интересующие вопросы и поговорить с любимыми авторами в камерной обстановке концертно-театрального зала Библиотечно-культурного комплекса. Внимательные зрители получат уникальную возможность пообщаться с любимыми писателями, которые будут присутствовать на творческой встрече в качестве специальных гостей. Сборник «315» задуман, как подарок городу в честь его 315-летия. Авторы, члены Союза писателей Санкт-Петербурга, захотели поздравить свой город, который признан самым читающим регионом России в 2017 году. Каждый автор выразил признание городу своими произведениями. Все писатели разные: они пишут прозу, стихи и пьесы, каждый увлечен своим жанром и темой – фантастикой или детективом, серьёзными историко-документальными вопросами или современным реализмом. О чём бы ни хотели рассказать писатели своему читателю, всегда коснутся Петербурга. Их души – часть души города. В сборнике читатели встретят, наверное, уже знакомых авторов, таких как Валерий Попов, Евгений Лукин, Илья Штемлер, Александр Мелихов, Борис Голлер, Сергей Арно, Светлана Мосова и многих других. Писатели очень надеются, что чтение рассказов и повестей, непосредственно или опосредованно посвящённых юбилею Санкт-Петербурга, станет для читателей частью нашего общего праздника. Во время презентации состоится показ моноспектакля по рассказу Сюзанны Кулешовой Сюзанна Кулешова "Волки блокады", который вошёл в этот сборник. Авторы сборника: Агеева Л, Алексеев П, Арно С, Асмус Е, Гиневский А, Голлер Б, Грозная К, Дудина И, Заренков, Кузнецова …
  • Л Агеева Павел Алексеев Сергей Арно Е Асмус Александр Гиневский Борис Голлер Кира Грозная Ирина Дудина Вячеслав Заренков Наталья Клюкина Эраст Кузнецов Сюзанна Кулешова Евгений Лукин Александр Мелихов Светлана Мосова Александр Мясников Орест Ницман Пётр Пигаревский Владимир Поляков Валерий Попов Зинаида Ушакова Илья Штемлер

  • 14 февраля 2019 г. 19:00 Венские вечера. Вечер № 287 Презентация книги рассказов Зинаиды Линден «Валенсиана» (СПб.: Европейский Дом, 2018). Эта книга ранее публиковалась по-шведски, по-датски и по-фински. Ведущий вечера – прозаик Владимир Шпаков. Линден (урожд. Ушакова) Зинаида Владимировна родилась в 1963 году в Ленинграде. В 1986 году окончила Ленгосуниверситет по специальности «Шведский язык и литература». С 90-х гг. живет в Финляндии, жила также в Японии. Много времени проводит в Петербурге. Прозаик, публицист, переводчик, кинорецензент. Пишет на русском и шведском языках. Автор трех романов и четырех сборников рассказов, написанных по-шведски (второй государственный язык в Финляндии). Лауреат премии Рунеберга, премии Шведского Литературного общества, премии "Суоми". Произведения переведены на финский, хорватский, датский, немецкий языки, а также на язык эсперанто. В России изданы: «Подлинные истории Шахразады» (М., 2003), «В ожидании землетрясения» (М., 2005), «Танцующая на канате» (М., 2010), «Много стран тому назад» (СПб, 2014), "Валенсиана" (СПб, 2018). Роман в письмах "По обе стороны" опубликован в журнале "Новый мир" (2014). Публиковалась также в журналах "Север", "Зинзивер", "LiteraruS". Переводчик шведоязычной литературы Финляндии на русский язык. Перевела книги Хенрика Мейнандера "История Финляндии" и "Финляндия, 1944 год" (М, 2008 и 2014 гг.). В 2017 г. издательством Пушкинского Фонда опубликована антология поэзии женщин Финляндии "Голос женщины". Переводчики стихов и составители: Элеонора Иоффе и Зинаида Линден. Член Союза Писателей Санкт-Петербурга (секция прозы) с 2015 г. и Союза Шведоязычных Писателей Финляндии с 2001 года. [вена]
  • Зинаида Ушакова Владимир Шпаков

  • 16 марта 2019 г. 14:00 Презентация сборника «315». Сборник «315» посвящён 315 годовщине нашего любимого города Санкт-Петербург. В него включены повести и рассказы двадцати восьми писателей-членов Союза писателей Санкт-Петербурга: документальные, исторические, детективные, фантастические, реалистические, юмористические, – во всех произведениях одним из героев непосредственно или опосредованно является Санкт-Петербург. В сборнике приняли участие: Агеева Л., Алексеев П., Арно С., Асмус Е., Гиневский А., Голлер Б., Грозная К., Дудина И., Заренков В., Кузнецова Н., Кулешова С., Линден З., Лукин Е., Мелихов А., Мосова С., Мясникова И., Наумов Л., Ницман О., Пигаревский П., Поляков Ю., Попов В., Северюхин Д., Смирнов А., Солод О., Терентьев Д., Тулина С., Шпакович О., Штемлер И. [организаторы]
  • Лариса Агеева Павел Алексеев Сергей Арно Екатерина Асмус Александр Гиневский Борис Голлер Кира Грозная Ирина Дудина Вячеслав Заренков Н Кузнецова Сюзанна Кулешова Евгений Лукин Александр Мелихов Светлана Мосова И Мясникова Лев Наумов Орест Ницман Пётр Пигаревский Юрий Поляков Валерий Попов Дмитрий Северюхин Алексей Смирнов Олег Солод Д Терентьев Светлана Тулина Зинаида Ушакова О Шпакович Илья Штемлер

  • 24 августа 2019 г. 17:00 В рамках 12 музыкально-поэтического фестиваля «В сторону Выборга». ГОЛОС ЖЕНЩИНЫ. Современная женская поэзия Финляндии. Участники: Э.Иоффе, З.Линден, А.Эрямайа, П.Фрадкина (фортепиано) [соб. инф.]
  • Элеонора Иоффе Зинаида Ушакова Полина Фрадкина Анья Эрямай