СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Герхард Хеншель

Edit Delete

VIAF ID: N/A VIAF Name: None. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 2 октября 2007 г. 17:00 Гёте-институт представляет: Литературные чтения Герхарда Хеншеля и Мирко Бонне. Мирко Бонне родился в 1965 году в Тегернзее, в настоящее время живет в Гамбурге. Перевел на немецкий язык произведения таких поэтов, как Джон Китс, Э.Э. Каммингс и Уильям Батлер Йейтс, опубликовал романы <Молодой Фордт> (1999) и <Медленное падение> (2002), а также три сборника стихов, последний из них — <Код Ибискуса> (2003). Мирко Бонне является лауреатом премии Вольфганга Вейрауха (2001), премии Эрнста Вильнера (2002) и Берлинской поощрительной премии в области в области искусства (2004). Романом <Ледяные небеса> писатель Мирко Боннe, очевидно, осуществил свою детскую мечту о путешествиях. В основе сюжета — история легендарной экспедиции под в Антарктиду в 1914 году. Повествование ведется от лица реально существовавшего участника экспедиции, зайцем проникшего на корабль. Герхард Хеншель родился в 1962 году, свободный писатель, живет в Гамбурге. Автор сатирических рассказов, романов и научно-популярных произведений, в том числе <История культуры и некоторые недоразумения> и <Век непристойностей>. Два его последних романа <Любовники> и <Роман о непристойностей> выпущены издательством Хоффман унд Кампе. Роман Герхарда Хеншеля <Любовники> — это семейный роман в письмах. Письма супружеской пары Шлоссер в основном являются оригинальными документами. Они отражают интимную сторону жизни западных немцев в первые послевоенные годы, передают настроение зарождающегося экономического чуда. <Роман о детстве> будет особенно интересен тем, кто уже успел познакомиться с книгой <Любовники>: читатель увидит жизнь и историю супругов Шлоссер глазами их сына Мартина. / На немецком языке с переводом.
  • Мирко Бонне Герхард Хеншель