СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Милагроса Ромеро Сампэр

Edit Delete

VIAF ID: 69237305 VIAF Name: Romero Samper, Milagrosa, 1962-. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 13 октября 2011 г. 18:00 Встеча с Михаилом Евзлиным и Милагросой Ромеро Сампэр. Михаил Евзлин - ученый-мифосемиотик, ученик знаменитого Владимира Николаевича Топорова, который написал в свое время предисловие к его книге "Космогония и ритуал". Он жил в Италии довольно долго, последнее время обитает в Испании. Милагроса Ромеро Сампэр - профессор гуманитарного факультета Университета Сан Пабло-СЕУ, Мадрид, доктор исторических наук, а также поэт (пишет по-испански) и переводчик. Основная тема вечера - книги уникального получастного издательства Ediciones del Hebreo Errante (это можно перевести как "Издания Блуждающего Еврея или, проще говоря, Вечного Жида), которое Евзлин основал в Мадриде. Искусству работы над книгой (и Книгой) он обучался у старых монахов в одном из бенедиктинских монастырей, расположенных в Альпах. Все его книжки малотиражные, но каждая - настоящее произведение книжного искусства. Ориентировано его издательство на исторический и мировой авангард (целый ряд книг Крученых, последнего обэриута Игоря Бахтерева, книги Божидара, С. Подгаевского, Василиска Гнедова, Т. Чурилина, Н. Харджиева, А. Туфанова, Сергея Сигея, С. Бирюкова, Б. Констриктора, А. Мирзаева и пр.), хотя область его научных интересов - это скорее "классическая филология в мифосемиотической оптике" (он заново перевел "Теогонию" и "Труды и дни" Гесиода, писал о Гомере, занимался мифом об Эдипе etc.). В вечере примут участие Борис Констриктор (он оформил уже несколько книг издательства) и Борис Кипнис, а также филологи-испанисты, переводчики и др. [Вена]
  • Сергей Бирюков Михаил Евзлин Борис Констриктор Арсен Мирзаев Сергей Подгаевский Милагроса Ромеро Сампэр Сергей Сигей Владимир Топоров

  • 13 октября 2011 г. 18:00 «Старая Вена» представляет мадридское издательство "Ediciones del Hebreo Errante" / «Издания Блуждающего Еврея». В программе: 1) ВСТУП/ВЫСТУП: Михаил Евзлин, автор нескольких книг, ряда статей и исследований в области семиотики мифа, основатель Ediciones del Hebreo Errante — издательства, выпускающего книги, посвященные «классическому» русскому авангарду первой трети ХХ века и неоавангарду наших дней. 2) ПОЭТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ: Милагроса Ромеро Сампэр, поэт, автор книг «Единорог» и «Флорентийский дневник», а также переводов на испанский произведений французского поэта Пьера Гарнье и русского авангардиста Сергея Сигея; доктор исторических наук, титулярный профессор гуманитарного факультета Университета Сан Пабло-СЕУ (Мадрид). Стихотворения звучат в исполнении автора — Milagrosa Romero Samper (перевод с испанского языка Михаила Евзлина). 3) «КИПНИЧЕСКАЯ КОНСТРИКЦИЯ» («ДВОЕБОРЬЕ»): литературно-музыкальный дуэт — Борис Кипнис (голос) и Борис Констриктор (скрипка). [Вена]
  • Михаил Евзлин Борис Кипнис Борис Констриктор Милагроса Ромеро Сампэр

  • 28 июня 2015 г. 18:30 Камерный творческий вечер Арсена Мирзаева, приуроченный к юбилею поэта (55 лет), а также к выходу в Мадриде билингвальной (на испанском и русском) книги стихов «КРУГ ЗА КРУГОМ». В вечере примет участие московский поэт и филолог Юрий Орлицкий, который расскажет о книге и«полуюбиляре». Ожидается участие поэта и испаниста Вероники Капустиной (она прочтёт стихи Арсена Мирзаева на испанском), поэтов Петра Казарновского, Дмитрия Григорьева, Валерия Земских, Бориса Григорина, Ростислава Грищенкова, Бориса Констриктора, Анастасии Романовой, Андрея Полонского и др. Список участников уточняется. «Круг закругом», Madrid: Ediciones del Hebreo Errante. 2015. Обложка Н. Гончаровой. Фронтиспис Л. Бакста. С цветными иллюстрациями Л. Поповой и О. Розановой и параллельным испанским переводом Милагросы Ромеро Сампер. В этой книге сконцентрированы основные темы поэзии петербургского поэта Арсена Мирзаева: иллюзорность времени, изливающегося из бесконечности пустоты и в ней оканчивающееся; ожидание смерти в безмолвии жизни, где Слово столь же призрачно, как и Время. Арсен Мирзаев — поэт, исследователь авангарда. Родился в Ленинграде в 1960 г. С 1989 по 1995 принимал участие в издании и редактировании литературно-художественного журнала «Сумерки» (Ленинград–СПб.). С декабря 2005 занимается воссозданием культурного пространства в мини-отеле «Старая Вена» — бывшем знаменитом литературном ресторане «Вена». Автор поэтических книг, выходивших в Санкт-Петербурге, Москве, Чебоксарах, Париже, Таганроге, Мадриде. Стихотворения переводились на английский, французский, итальянский, испанский, румынский, финский, хорватский, словацкий, польский, чешский и чувашский языки. Лауреат московских фестивалей свободного стиха (1991 и1993), Международной Отметины имени Д. Бурлюка (2006), премии «Avanmart Parni» (Симбирск — Чебоксары, 2006), премии ж-ла «Зинзивер» (2010, 2011, 2014). Обладатель Ордена Победы Авангарда первой степени (СПб., 2011) и Ордена Института русского авангарда (СПб., 2013). Заместитель главного редактора ж-ла «Футурум Арт». Президент и Отец-основатель «ВАЛИ» (Всемирной Ассоциации Любящих «Изабеллу») — Международного Президентского клуба. Является членом Союза российских писателей, Международной Федерации Русских Писателей (IFRW), Союза писателей СПб и Союза писателей XXI века. [порядок]
  • Борис Григорин Дмитрий Григорьев Ростислав Грищенков Валерий Земских Пётр Казарновский Вероника Капустина Борис Констриктор Арсен Мирзаев Юрий Орлицкий Андрей Полонский Л Попова Анастасия Романова Милагроса Ромеро Сампэр