СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Карлос Поррас

Edit Delete

VIAF ID: N/A VIAF Name: None. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 21 апреля 2013 г. 11:00 20-й фестиваль свободного стиха. Петербургская часть. Утренник переводной поэзии. 1. Александр Ильянен. Переводы Бретона. 2. Александр Скидан. Майк Палмер. 3. Дмитрий Кузьмин. Из новых переводов. 4. Андрей Полонский. Тахар Бенжеллун (Марокко). Пер. с французского. 5. Татьяна Данильянц. Пер. с итальянского. 6. Ольга Логош. Переводы стихов Филиппа Жакоте (Швейцария). 7. Анастасия Строкина. Из Генрика Нордбрандта. 8. Анна Орлицкая, Карлос Поррас. Из современных испанских поэтов. 9. Тимофей Дунченко и/& Luke Arthur McCarthy (Durham, New Hampshire). 10. Андрей Нитченко. Из новых переводов. 11. Ольга Соколова Австралийские vs. Новозеландские верлибры (переводы). 12. Ефим Беренштейн. Эдвин Мьюр; Э. Э. Каммингс. [соб. инф., на 16.04]
  • Ефим Беренштейн Татьяна Данильянц Тимофей Дунченко Александр Ильянен Дмитрий Кузьмин Ольга Логош Андрей Нитченко Генрик Нордбрандт Анна Орлицкая Майк Палмер Андрей Полонский Карлос Поррас Александр Скидан Ольга Соколова Анастасия Строкина

  • 25 апреля 2014 г. 18:00 Вечер современной испанской и итальянской поэзии. На вечере будут представлены переводы испанских поэтов Леопольдо Марии Панеро, Хенаро Таленса и Хосе-Мигеля Ульяна. Все три автора хронологически относятся к поколению «Новейших» (Novísimos), дебютировавшему в начале 70-х годов и открывшему новую страницу в истории испанской поэзии XX века, однако значительно различаются по поэтике и способам работы с языком.Авторы этого поколения по праву занимают место «новых классиков» испанской словесности, однако, к сожалению, совершенно не известны в России, поскольку до сих пор практически не переведены. Кроме того, будут представлены переводы итальянского поэта-неоавангардиста Эдоардо Сангвинети, также практически не известного русскому читателю. Стихи на испанском языке прочитает Карлос Поррас, переводы на русский – Анна Орлицкая. Вечер посвящается памяти Леопольдо Марии Панеро, скончавшегося 5 марта 2014 года. [абцентр]
  • Анна Орлицкая Карлос Поррас