СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Георгий Ефремов

Edit Delete

VIAF ID: 64419278 VIAF Name: Efremov, Georgij Isaakovič (1952- ).. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 29 сентября 2000 г. 18:00 Фестиваль поэтов стран Балтии NordWest 2000. Проходит в четвёртый раз - не только в Петербурге, но и в Таллинне и в Хельсинки. К участию заявлены поэты: Латвии (Инга Галье, Анна Аузина, Карис Вердинс), Литвы (Роландас Растаускас, Кестутис Навакас, Георгий Ефремов), России (Дмитрий Веденяпин, Юрий Гуголев, Елена Исаева, Алексей Прокопьев, Татьяна Вольтская, Сергей Лейбград), Финляндии (Юкка Маллинен, Карина Нинас, Томми Паркко), Швеции (Петер Линдгрен, Пер Планхаммар, Кеннет Клеметс), Эстонии (Андрес Эхин, Карл Мартин Синиярв).
  • Анна Аузина Дмитрий Веденяпин Карис Вердинс Татьяна Вольтская Инга Галье Юлий Гуголев Георгий Ефремов Елена Исаева Кеннет Клеметс Сергей Лейбград Петер Линдгрен Юкка Маллинен Карина Нинас Томми Паркко Пер Планхаммар Алексей Прокопьев Роландас Растаускас Карл Мартин Синиярв Андрес Эхин

  • 15 июня 2012 г. 13:30 Встреча в пресс-клубе «Литературный Вильнюс представляет журнал «Сантара-Согласие». Презентация литовского литературно-художественного журнала «Сантара», выходящего теперь и на русском языке. Участники встречи: Эвалдас Игнатавичюс, вице-министр иностранных дел Литвы, поэт; Ромуалдас Норкус, главный редактор журнала «Сантара»; Георгий Ефремов, поэт, переводчик, драматург и публицист, первый лауреат премии Юргиса Балтрушайтиса за заслуги перед литовской и русской культурой. Впервые еженедельник «Сантара» (в переводе – «Согласие») начали издавать в начале XX века. Журнал выходил на литовском языке и выпускали его в Москве и Петрограде прогрессивные литовские интеллигенты, закончившие учебу или учившиеся в России того времени. Издание журнала в Литве возобновилось двадцать лет назад. - «Сантара» решила продолжать культурные традиции, которые были близки творчеству и деятельности Микалоюса Константинаса Чюрлёниса, Льва Карсавина, Мстислава Добужинского, Антона Чехова и других выдающихся художников, учёных, дипломатов. Теперь «Сантара» выходит и на русском языке. Первый номер журнала на русском языке выпущен в декабре 2010 года в честь девяностолетия установления литовско-российских дипломатических отношений. На встрече будет представлен третий русскоязычный выпуск журнала «Сантара». Среди имен этого выпуска – литовско-российский литератор и философ Лев Карсавин, литовский поэт Майронис, а также живший в Литве государственный деятель и реформатор Петр Столыпин – личности, оставившие яркий след в жизни народов России и Литвы. Их труды и устремления созвучны избранному Сантарой девизу – Рrocul omnis esto clamor et ira («Да будут чужды нам крики и брань»). В ближайших планах издания – выпуск журнала, посвященный Иосифу Бродскому. Литва чтит и бережет память о поэте. Помимо хорошо известных стихотворений, связанных с Литвой или написанных здесь, Литва послужила для Бродского моделью для пьесы «Демократия!». По словам его литовских друзей, Бродский любил говорить, что «для русского человека Литва – это всегда шаг в верном направлении». Мероприятие будет транслироваться в прямом эфире на сайте пресс-клуба (http://www.greenlamp.spb.ru) в разделе Видео. Справки: по телефону *** или: Елена Лиханова – gl@greenlamp.spb.ru, тел *** Елена Кустова – info@greenlamp.spb.ru, тел …
  • Георгий Ефремов Эвалдас Игнатавичюс Микалоюс Константинас Ромуалдас Норкус

  • 9 июня 2016 г. 11:00 Международная конференция «Милош – Венцлова – Бродский. Восточная Европа: пространство диалога культур». Организаторы: Генеральное консульство Литовской Республики в Санкт-Петербурге; Польский институт в Санкт-Петербурге; Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме. Партнер по проекту: Департамент национальных меньшинств при Правительстве Литовской Республики. 12.00 – 14.15 Третья секция конференции 3.1. Документальный фильм о Чеславе Милоше (на польском языке с переводом) 3.2. Малгожата Чижевская (Małgorzata Czyżewska) – соорганизтор Общества «Пограничье – искусств, культур, народов» в Сейнах, Польша Тема: Милош, Бродский, Венцлова в практике межкультурного диалога на примере программ «Диалог в Вильнюсе» и «Атлантида Пограничья». 3.3. Ирина Кравцова – главный редактор Издательства Ивана Лимбаха. Тема: «Легенды современности Чеслава Милоша» – книга об ответственности интеллектуалов. 3.4. Георгий Ефремов – поэт, переводчик, публицист, автор рецензий и литературно-критических статей (Литва) Тема: Рубеж и рубец, или Птичье безграничье. 14.15 – 15.00 Кофе-брейк. 15.00 – 16.00 Четвертая секция конференции 4.1. Моника Вуйчак (Monika Wójciak) – адъюнкт в Институте Славянской филологии при Университете им. Адама Мицкевича в Познани Тема: Эмпирическое королевство поэтов. Чеслав Милош и Иосиф Бродский - заметки об изгнании, пространстве, возвращениях 4.2. Жамила Двинятина – СПбГУ Тема: Двойной портрет. Тарковский. Кесьлевский. 16.00 – 16.45 Дискуссия (участники конференции и приглашенные эксперты) Приглашенные эксперты: Даниил Коцюбинский – историк, журналист, кандидат исторических наук, Татьяна Вольтская – поэт, журналист, Игорь Мациевский – композитор и музыкальный этнограф, РИИИ, Яков Гордин – главный редактор журнала «Звезда», Игорь Белов – переводчик, Лариса Аржакова – историк, полонист, Федор Двинятин – филолог, Татьяна Косинова – главный редактор интернет-портала Cogita.ru, Анатолий Нехай – поэт, переводчик, Александр Кобак – исполнительный директор Фонда имени Д. С. Лихачева. [музей]
  • Моника Вуйчак Георгий Ефремов Ирина Кравцова Малгожата Чижевская

  • 12 мая 2017 г. 17:30 Творческий вечер переводчика Георгия Ефремова. [музей]
  • Георгий Ефремов

  • 14 мая 2017 г. 16:00 Встреча с Томасом Венцловой. Участвуют авторы русских переводов поэзии Венцловы Анна Герасимова, Георгий Ефремов. [музей]
  • Томас Венцлова Анна Герасимова Георгий Ефремов

  • 24 мая 2019 г. 17:30 Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя. Встреча с Георгием Ефремовым, переводчиком стихов литовского поэта Йонаса Стрелкунаса. В поэзии автора – любовь, нежность к родному краю, традиции неоромантической лирики в духе Майрониса и отпечаток русской пейзажной и любовной лирики. [маяковка]
  • Георгий Ефремов