Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
VIAF ID: 19583051 VIAF Name: Ostashevsky, Eugène, 1968-..... New VIAF: 19583051 Wikidata: Q18741304 Wikidata Name: Евгений Осташевский.
- 30 июня 2005 г. 17:00 Евгений Осташевский и Матвей Янкелевич. Стихи и проза по-русски и по-английски. (Евгений Осташевский (Нью-Йорк) поэт, перводчик. Переводил Хармса, Введенского, современных русских поэтов (Алексей Парщиков, Дмитрий Голынко-Вольфсон, Александр Скидан). Новый сборник стихов ITERATURE выходит июле в издательстве Ugly Duckling Presse. Матвей Янкелевич (Нью-Йорк), поэт, прозаик, переводил Хармса, Маяковского, соредактор журнала "6х6", ведущий серии восточно-европейской поэзии в издательстве Ugly Duckling Presse.)
Дмитрий Голынко-Вольфсон Евгений Осташевский Алексей Парщиков Александр Скидан Матвей Янкелевич
- 21 июня 2006 г. 18:00 В рамках Летних Литературных Семинаров и программы Artslink: Елена Фанайлова (Москва), Дмитрий Голынко-Вольфсон, Александр Скидан (Санкт-Петербург), Матвей Янкелевич, Евгений Осташевский и Женя Туровская (Нью-Йорк). Стихи и переводы. Последние три автора - переводчики и поэты, пишущие по-английски и живущие в США. Среди их переводов: Введенский, Хармс, Заболоцкий, Олейников, Рубинштейн, Драгомощенко и другие современные русские поэты, чьи книги готовятся к выходу в издательстве Ugly Duckling Press.
Дмитрий Голынко-Вольфсон Аркадий Драгомощенко Евгений Осташевский Лев Рубинштейн Александр Скидан Евгения Туровская Елена Фанайлова Матвей Янкелевич
- 22 июня 2006 г. 18:00 Выступают: Энн Лаутербах (Ann Lauterbach), Евгений Осташевский (Eugene Ostashevsky), Мэттью Запрудер (Matthew Zapruder).Выступления проводятся на английском языке без перевода.
Мэттью Запрудер Энн Лаутербах Евгений Осташевский
- 11 ноября 2013 г. 19:30 Американский поэт и переводчик Евгений Осташевский прочтет в Порядке слов свои стихи. Кроме того, Осташевский расскажет о своем переводе Введенского, недавно вышедшего в New York Review of Books, а также о готовящемся к изданию переводе Драгомощенко. На вечере можно будет купить книгу Осташевского The Pirate Who Does Not Know the Value of PI, Part 1, в которую вошли 9 стихов о взаимоотношениях пирата и попугая. Евгений Осташевский — американский поэт и переводчик. Родился в Ленинграде. Автор книг Iterature и The Life and Opinions of DJ Spinoza, вышедших в бруклинском авангардном издательстве Ugly Duckling Presse. Составил первую американскую антологию ОБЭРИУ и первое избранное Введенского. Переводит современную левую поэзию. Стипендиат премии DAAD Berliner Künstlerprogramme. [порядок]
- 24 мая 2014 г. 15:00 В июне на Новой сцене Александринского театра открывается филиал независимого магазина интеллектуальной литературы «Порядок слов». В преддверии открытия руководитель проекта Константин Шавловский и Александринский театр объявляют о старте совместной литературной программы «Порядок слов» на Новой сцене. Вечер 24 мая 2014 года будет посвящен памяти выдающегося русского поэта Алексея Парщикова, которому в этот день исполнилось бы 60 лет. Новая Сцена Александринского театра и магазин «Порядок слов» представляют два новых издания, связанных с творчеством Алексея Парщикова и будущим его поэзии: мемориальный номер журнала «Новое Литературное Обозрение» (№ 126/2014) и книгу стихов «Дирижабли», вышедшую в этом году в издательстве «Время». Сборник стихотворений «Дирижабли». – М.: Время, 2014. – 224 с. – (Поэтическая библиотека). К юбилею Алексея Парщикова в московском издательстве «Время» выпущена книга стихов поэта «Дирижабли», составляющая наиболее полное и хронологическое представление об их создании. Это одно из самых значимых поэтических изданий издательства «Время» за последние годы. Журнал «НЛО» № 126/2014. Мемориальный, 126-й номер подготовила редакция журнала «Новое литературное обозрение». В номере представлен блок материалов, посвященных поэзии Парщикова; в основу его легли выступления на международной поэтической конференции и чтениях, которые прошли в рамках Красноярской Ярмарки Книжной Культуры в ноябре прошлого года. Это литературное мероприятие (включавшее и вполне академические доклады, и выступления скорее эссеистического свойства, и поэтические чтения) – можно, в каком-то смысле назвать «историческими»: многие поэты школы, которую называли то «метареалистической», то «метаметафорической», оказались вместе на сцене впервые за долгие годы. В материале журнала «НЛО» №126 опыт «обратной перспективы» и «метареализма» в целом как поэтического направления осмысляют в контексте мировой поэзии и интеллектуальной истории Александр Давыдов (Москва), Виталий Кальпиди (Челябинск), Хендрик Джексон (Берлин), Илья Кутик (Чикаго), Владимир Аристов (Москва) и Александр Уланов (Самара). В центре внимания авторов номера – открытия, сделанные Алексеем Парщиковым в поэтическом языке, в самом способе мыслить язык и образ. В программе участвуют: Дмитрий Голынко-Вольфсон – поэт, эссеист, теоретик современной …
Владимир Аристов Дмитрий Голынко-Вольфсон Александр Давыдов Хендрик Джексон Екатерина Дробязко Виталий Кальпиди Илья Кукулин Илья Кутик Андрей Левкин Евгений Осташевский Алексей Парщиков Александр Скидан Александр Уланов Константин Шавловский Михаил Эпштейн
- 19 мая 2017 г. 16:30 Проект «Новая Голландия: культурная урбанизация» представляет серию поэтических чтений, первая сессия которых состоится 19 и 20 мая 2017 года. Поэты из разных стран встретятся на острове, чтобы принять участие в коллективных выступлениях, провести семинары, перформансы и индивидуальные мастер-классы. Программа подготовлена двумя кураторами – Марком Шатуновским и Дмитрием Голынко – и разделена на две панели, которые представляют разные взгляды на устройство современного поэтического пространства и на те проблематики, которые являются доминирующими сегодня в поэтическом письме. Первая панель – «Поэтика означаемого» (куратор: Марк Шатуновский) – исследует динамику соотношения языка и реальности в поэзии Ивана Жданова, Юрия Арабова, Виталия Пуханова, Кати Капович, Игоря Караулова, Максима Жукова. Вторая – «Диалоги» (куратор: Дмитрий Голынко) – изучает феномен интенсивного межкультурного диалога вне и над барьерами национального языка в поэзии ряда американских (Чарльз Бернстин, Ванесса Плейс, Евгений Осташевский) и российских авторов (Полина Барскова, Александр Скидан, Алексей Порвин). Участники поэтических встреч будут представлены в альманахе, выпуск которого запланирован к датам мероприятий. 17:30 Встреча с Юрием Арабовым. 19:00 Панель «Поэтика означаемого» (Иван Жданов, Юрий Арабов, Виталий Пуханов, Катя Капович, Игорь Караулов, Максим Жуков). [нг]
Юрий Арабов Полина Барскова Чарльз Бернстин Дмитрий Голынко-Вольфсон Иван Жданов Максим Жуков Катя Капович Игорь Караулов Евгений Осташевский Ванесса Плейс Алексей Порвин Виталий Пуханов Александр Скидан Марк Шатуновский
- 20 мая 2017 г. 14:00 Проект «Новая Голландия: культурная урбанизация» представляет серию поэтических чтений, первая сессия которых состоится 19 и 20 мая 2017 года. Поэты из разных стран встретятся на острове, чтобы принять участие в коллективных выступлениях, провести семинары, перформансы и индивидуальные мастер-классы. Программа подготовлена двумя кураторами – Марком Шатуновским и Дмитрием Голынко – и разделена на две панели, которые представляют разные взгляды на устройство современного поэтического пространства и на те проблематики, которые являются доминирующими сегодня в поэтическом письме. Первая панель – «Поэтика означаемого» (куратор: Марк Шатуновский) – исследует динамику соотношения языка и реальности в поэзии Ивана Жданова, Юрия Арабова, Виталия Пуханова, Кати Капович, Игоря Караулова, Максима Жукова. Вторая – «Диалоги» (куратор: Дмитрий Голынко) – изучает феномен интенсивного межкультурного диалога вне и над барьерами национального языка в поэзии ряда американских (Чарльз Бернстин, Ванесса Плейс, Евгений Осташевский) и российских авторов (Полина Барскова, Александр Скидан, Алексей Порвин). Участники поэтических встреч будут представлены в альманахе, выпуск которого запланирован к датам мероприятий. 15:00 Дискуссия «После левой поэзии: нигилизм, объектность, медиальность» (Павел Арсеньев, Александр Скидан, Никита Сунгатов, Наталья Федорова). 16:15 Встреча с Чарльзом Бернстином. 17:30 Панель «Диалоги» (Чарльз Бернстин, Александр Скидан, Евгений Осташевский, Полина Барскова, Алексей Порвин, Ванесса Плейс). 20:45 Перформанс медиа-поэтической группы «Орбита». Вход на все мероприятия – свободный. [нг] перенесено на 21-е
Юрий Арабов Полина Барскова Чарльз Бернстин Дмитрий Голынко-Вольфсон Иван Жданов Максим Жуков Катя Капович Игорь Караулов Евгений Осташевский Ванесса Плейс Алексей Порвин Виталий Пуханов Александр Скидан Марк Шатуновский
- 4 октября 2019 г. 18:30 Творческий вечер поэта Евгения Осташевского. Осташевский будет говорить о многоязычии в поэтическом тексте и прочтет и покажет отрывки из некоторых собственных произведений. Евгений Осташевский — американский поэт и переводчик, профессор Нью-Йоркского университета. Родился в Ленинграде. Автор книг «Пират, который не знает значения Пи» и «Жизнь и мнения диджея Спинозы». Составитель и переводчик (совместно с Матвеем Янкелевичем) антологии поэзии, прозы и драматургии обэриутов (англ. OBERIU: An Anthology of Russian Absurdism; 2006). В 2013 году вышла первая книга текстов А. И. Введенского на английском языке (An Invitation for Me to Think), подготовленная Осташевским при участии М. Янкелевича. Перевёл также на английский язык книгу стихов Дмитрия Голынко (2008, совместно с Ребеккой Белла). Редактор англоязычного «Избранного» Аркадия Драгомощенко (Endarkenment: selected poems; 2014). Лауреат нескольких премий, включая Международную поэтическую премию от города Мюнстера и американскую Национальную премию за перевод (National Translation Award from the American Literary Translators Association). [порядок]
Дмитрий Голынко-Вольфсон Аркадий Драгомощенко Евгений Осташевский Матвей Янкелевич