СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Марина Тервонен

Edit Delete

VIAF ID: 42070974 VIAF Name: Tervonen, Marina, 1953-. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 18 июля 2019 г. 18:00 в рамках фестиваля LERMONTOV_FEST ― 2019 состоится творческий вечер поэта и переводчика Марины Тервонен «И звезда с звездою говорит», которую представит Генеральный консул Эстонской Республики в Санкт-Петербурге Карл Эрик Лаантеэ Рейнтамм. Мы вспомним о переводах и изучении творчества М. Лермонтова в Эстонии с конца XIX в. В 1941 г. в Таллинне был издан сборник избранных стихов Михаила Лермонтова на эстонском языке в переводе Марие Ундер. Она была замечательным переводчиком, но в первую очередь ярким и самобытным поэтом. Как писали и пишут литературоведы, «после появления Марие Ундер эстонская поэзия стала другой». Она считается признанным классиком эстонской литературы, но российскому читателю её творчество мало знакомо. Главным образом из-за того, что после эмиграции в Швецию в 1944 г. её поэзия была запрещена и изъята из всех библиотек. И все же её стихи хранили, переписывали, распространяли, несмотря на опасность быть исключённым из университета или даже оказаться в лагере. В заключение вечера Марина Тервонен представит сборник «Моя весна», посвящённый 100-летию поэтического дебюта Марие Ундер. На русский язык стихи перевела Марина Тервонен. Уникальность этой книги состоит в том, что в ней впервые на русском языке представлены почти все сонеты Марие Ундер − 46 из 50, изданные в оригинальном сборнике 1917 г. На встрече будут звучать стихи….Программу ведёт Андрей Смирнов. [лермонтовка]
  • Карл Эрик Лаантеэ Рейнтамм Марина Тервонен