СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Тим Тимофеев

Edit Delete

VIAF ID: N/A VIAF Name: . New VIAF: N/A Wikidata: Q4457579 Wikidata Name: Тимофеев, Николай Стагоранович.

  • 25 июля 2012 г. 11:00 Альманах [ Транслит ] и культурное пространство «Новая Голландия» приглашают 25 июля на очередной эпизод Фестиваля поэзии на острове, который пройдет на Новой Голландии. Предыдущие эпизоды Фестиваля («Цистерны», «Отмель» и «Канал») проходили на протяжении последних трех лет в разных частях Канонерского острова и являлись экспериментами по приданию поэзии публичного измерения. Рукотворный остров Новая Голландия долгое время был скрыт от глаз, и его недоступность породила множество легенд. Как правило, этой констатацией исчерпывается знание среднего горожанина об одном из самых загадочных островов Петербурга. Поэзия — эзотерическое занятие для немногих — странно выглядящих и «бегущих света» — людей, а непрозрачность производимого ими языка и образа жизни также порождает множество мифов. Этим в свою очередь, как правило, исчерпывается знание неспециалиста о поэзии, тем более современной. Словом, у поэзии, долгое время заточенной в своей дисциплинарной автономии, много общего с судьбой острова, на котором томился то ли лес, приготовленный для строительства кораблей, но так и не пущенный в дело, то ли заключенные морской тюрьмы. Известно, что еще в начале века с острова был пущен и первый радиосигнал, но, похоже, он так и не был никем получен. Только сегодня, в начале XXI века, рукотворный остров петровских времен становится публичным пространством, тогда же когда и поэзия стремится распахнуть свои рукотворные чудеса для широкой интересующейся аудитории — при сохранении характерных для нее сложности и неоднозначности, а также выйти из «тюрьмы языка» — навстречу междисциплинарным практикам видео, инсталляции и перформинга. Именно поэтому на один летний день Новая Голландия станет целым островом поэзии, где кроме поэтических чтений, вынесенных на открытый воздух, пройдут поэтические перформансы, выставки графической поэзии, будет работать лекторий, посвященный самым новаторским подходам к описанию феномена современного поэтического письма, а также несколько других параллельно работающих площадок. Страница фестиваля: http://trans-lit.info/fest.htm . Программа Фестиваля 12.00-14.00. Детская поэтическая студия. Ведущая: Анна Игнатова 13.00 - 22.00. Книжный фримаркет + лотки независимых издательств. Участвуют издательства: …
  • Кирилл Адибеков Александр Горнон Михаил Гронас Рем Девинини Анна Игнатова Яков Каждан Кирилл Корчагин Эдуард Кулемин Михаил Куртов Денис Ларионов Кирилл Медведев Никита Миронов Валерий Нугатов Пётр Орлов Ксения Перетрухина Никита Сафонов Александр Смулянский Тим Тимофеев Анна Толкачева Жорж Уаллик Наталья Федорова

  • 30 августа 2014 г. 18:00 Круглый стол «Технотеология vs коинсидентология: любовь и совпадение» будет посвящен объединению усилий в картографировании пост-теологического поля, образовавшегося в результате технического и спекулятивного поворотов в философии. Основной конфликт на этом поле разворачивается между «теологией творительного падежа» (технотеологией) и материалистической диалектикой совпадений (коинсидентологией). Метод первой — религиозно-техническая сборка/разборка вещей, основным актором которой является любовь как переизобретение ничто. Для второй основным методом является прояснение удерживания-вместе разделённого, понятого как субстанция и как совпадение. От выбора предельной ставки — любви или совпадения — зависит общая стратегия оккупации этого поля. В программе круглого стола: вводная речь (Тим Тимофеев), доклады (Михаил Куртов, Йоэль Регев) и прения. [абцентр]
  • Михаил Куртов Йоэль Регев Тим Тимофеев

  • 30 августа 2019 г. 19:00 Редакционная дискуссия редакторов #22 [Транслит]: Застой / быстрые коммуникации будет посвящена в основном нынешнему чувству времени, нарративной логике современности и технологически детерминированной темпоральности сегодня. Участвуют: Павел Арсеньев, Роман Осминкин, Марина Симакова, Тим Тимофеев. Многие отмечают схожесть нынешнего момента с застоем и, соответственно, тем дискурсивным и историческим опытом повисшего в воздухе надрыва, который никак не разрешался: казалось, что вот-вот что-то должно произойти, но ничего не происходило. Это с точностью до противоположности напоминает формулу 90-х: «это было навсегда, пока не кончилось». Однако, современное чувство времени отличается и от застойного и от перестроечного, его можно определять как метазастой (М. Куртов), нарративно-фикциональной формулой эпохи политического поражения могла бы стать «это могло бы быть, но похуй» (И. Гулин), а технологическим бэкграундом такого чувства времени оказываются быстрые коммуникации, чья темпоральность разительно диссонирует с остановившейся историей. Наконец, идет ли речь о (витающем по старинке в воздухе) духе эпохи? О нарративно-фикциональной грамматике современности и господствующих языковых симптомах (см. Аванесян о «комплекс-времени»)? Или о более инкорпорированном и технологически детерминированном чувстве времени и, как следствие, нашем медиа-бытии, определяющем сознание (см. Й. Регев о прокрастинации)? На каком бы уровне абстракции и в каком бы методологическом направлении не разворачивался анализ этого понятия, оно приводит к своей странной диалектической паре — быстрым коммуникациям. Перепроизводство электронного общения и дефицит политических трансформаций могут и не быть связаны каузально или отношениями негации (из чего сложнее выйти — из застоя или своего сетевого профиля? не одно ли это и то же?), но они неизменно ведут к снятию прежних разграничений и симптоматичным гибридам. Основная борьба разворачивается уже не между старыми институтами и новыми медиа, а внутри одной общей конфигурации: сотрудник Google и арабский фундаменталист, рейтинговый блогер и православный сановник – пишут код и отпускают грехи с помощью одних и тех же технических средств на фоне подъема новых популизмов. В конце концов, на повестке вопрос, почему и как происходит …
  • Армен Аванесян Павел Арсеньев Игорь Гулин Михаил Куртов Роман Осминкин Йоэль Регев Марина Симакова Тим Тимофеев

  • 6 сентября 2019 г. 18:00 В рамках Фестиваля «Ревизия». «Новый застой / быстрые коммуникации» Презентация #22 альманаха [Транслит] Редакционный совет альманаха [Транслит], всегда искавший в современности неочевидные резонансы, был сосредоточен последние полгода на фигурах застоя и быстрых коммуникаций, и тема [Транслит]#22 неожиданно пересекается с повесткой фестиваля «Ревизия». Застой скорее отсылает к истории долгих советских 70-х, быстрые коммуникации — к самому переднему краю современности и тем трансформациям, которые мы технологически переживаем сейчас или ожидаем в ближайшем будущем. Из этого странного сочетания дефицита политической и институциональной мобильности (собственно и порождающего аллюзии к брежневской эпохе застоя) и беспрецедентного ускорения коммуникации рождается формула современности. [Транслит] — литературно-теоретический журнал и издательский проект, образующий сообщество поэтов, философов и гуманитарных исследователей. Участники: Дмитрий Жуков, Алексей Конаков, Дмитрий Бреслер, Тим Тимофеев, Игорь Гулин, Марина Симакова, Дмитрий Голынко, Роман Осминкин, Анна Родионова, Михаил Куртов. Модераторы: Павел Арсеньев, Никита Сунгатов [ревизия, регистрация https://newholland.timepad.ru/event/1045946/]
  • Павел Арсеньев Дмитрий Бреслер Дмитрий Голынко-Вольфсон Игорь Гулин Дмитрий Жуков Алексей Конаков Михаил Куртов Роман Осминкин Анна Родионова Марина Симакова Никита Сунгатов Тим Тимофеев