Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
VIAF ID: 98157098454672556032 VIAF Name: Bresler, Dmitrij. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .
- 14 декабря 2012 г. 19:30 Здравый смысл литературы предостерегает: клише — это то, от чего следует избавляться. Но раз предостерегает, значит, литература — это пространство, вероятность проявления клише в котором довольно высока, а раз «избавляться», значит, клише в некотором смысле на этой территории неизбежно. Можно сказать, что литература живет подозрительно неистребимой логикой отказа от клише во имя новых изобретений. Однако сложно поверить, что если за всю могущественную историю литературы не удалось нейтрализовать эту тревожную субстанцию, литература может обходиться без общих мест вовсе. Было ли так изначально или получилось в результате долгого противостояния, она в них нуждается. Об этом, а также о формах укрощения и плодотворного сотрудничества с клише в литературе, о культурной относительности штампа и политизации общего места, как клише перестали быть слепыми пятнами языка благодаря современной философии и искусству и пойдет речь на презентации журнала «Транслит»#12: Очарование клише. Авторы выпуска представят свои материалы и подборки стихов. Ожидается участие: Максим Алюков, Дмитрий Бреслер, Сергей Ермаков, Александр Смулянский, Наталья Федорова, Сергей Фокин. Ведет вечер Павел Арсеньев. [порядок]
Максим Алюков Павел Арсеньев Дмитрий Бреслер Сергей Ермаков Александр Смулянский Наталья Федорова Сергей Фокин
- 13 февраля 2015 г. 19:30 Les études clandestines. Проблемы современных независимых интеллектуальных и артистических сообществ. Принимают участие авторы приложения к #15-16 [Транслит]: Литературный труд, конфликт, сообщество. Когда университеты и официальные учреждения культуры все больше дискредитируют себя, превращаясь в социально-административные фильтры, такие независимые формы, как домашние семинары, группы чтения и уличные университеты получают свою новую жизнь. Являясь формой самоорганизованного производства и передачи знания, они приобретают и свое политическое звучание, существуя не просто «вопреки системе», но поверх нее, в ландшафте ее руинированности. Культурно-политическая ситуация последних лет взывает к появлению всё новых независимых сообществ: практики интеллектуального и художественного производства вновь уходят из официальных структур «в подполье». Именно таким точкам роста нового — независимым интеллектуальным и артистическим сообществам Петербурга, Москвы и Нижнего Новгорода и посвящено приложение нового выпуска [Транслит], участники которого соберутся для обсуждения проблемных областей заявленной темы. Участвуют авторы приложения к #15-16 [Транслит]: Литературный труд, конфликт, сообщество: Евгения Суслова, Никита Сунгатов, Александр Монтлевич, Александр Смулянский, Дмитрий Бреслер, Игорь Кравчук, Кирилл Корчагин, Павел Арсеньев. [порядок]
Павел Арсеньев Дмитрий Бреслер Кирилл Корчагин Игорь Кравчук Александр Монтлевич Александр Смулянский Никита Сунгатов Евгения Суслова
- 28 июня 2015 г. 18:00 Журнал [Транслит], проект «Порядок слов» и Центр Андрея Белого представляют новую серию мероприятий — «Сопротивление поэзии». В названии серии смешиваются — благодаря грамматической двузначности этого словосочетания — авангардная и модернистская программы. С одной стороны, активистско-платоническое «сопротивление поэзии» может пониматься как стратегический отказ от нее и стремление растворить ее опыт в новой жизненной практике или даже вовсе ее изжить во имя некого политического блага. С другой, согласно автономистской, или самовитой, версии «сопротивления», в самой отдельности поэзии заключен немалый потенциал политический фронды, а также условие возможности критики языка (власти). Будь то центробежное или сопротивление самой поэзии изнутри, подобное определение в любом случае активизирует поэтологическое воображение. Осуществляйся оно во имя настоящего искусства или во имя будущего, сопротивление продолжает оставаться наиболее продуктивной модальностью творческого жеста. Каждую неделю на разных площадках мы будем сталкивать молодую экспериментальную литературу с дисциплинарно противостоящими ей, но обогащающими ее понимание подходами и дискурсами. Встреча вторая - 28 июня, Центр Андрея Белого: Дмиртий Бреслер — Станислав Снытко. В докладе Дмитрия Бреслера о поэтике произведений Станислава Снытко будет показано, что идентификация русской поэтической традиции больше не принадлежит семантической поэтике художественного текста. Стихотворный текст внешне едва отличим от прозы, нарративный характер которой, тем более в случае авангардного письма, больше не является родовым признаком. Так и проза С. Снытко, по мнению Д. Бреслера, риторическим усилием встраивается в традицию монтажной, интердискурсивной прозы Вагинова и Улитина, восстанавливая баланс между исключительностью поэтического факта и прагматикой реалистического письма. [сп]
Дмитрий Бреслер Станислав Снытко
- 5 сентября 2015 г. 14:30 В «Парке интеллектуальных развлечений» в библиотеке Маяковского (наб. реки Фонтанки, 46) будет работать площадка теории литературы от альманаха [Транслит]. ПРОГРАММА 15.30 Галина Рымбу «Конституирование политических субъективностей в поэзии 20-х-30-х годов (от Гастева до Сержа, от Сэндберга до Библа)». 16.00 Дмитрий Бреслер «Роман ни о чем: модернистская повествовательная традиция и утилитарная литература (Вагинов, Егунов, Лугин, Добычин и др.)». 16.30 Алексей Конаков «Евгений Харитонов и радио» Доклад о применение одной из формул Маклюэна («содержанием медиа всегда является другое медиа») к текстам ЕХ позволяет прочитать историю русской литературы как непрерывную, элиминируя концепт «разрыва» между до- и постреволюционным модернизмом (авангардом) и советской «второй культурой». 17.00 Никита Сафонов «Независимые литературные издания США второй половины 20 века: задачи, стратегии, критика» Концептуальный поворот, произошедший в искусстве в прошлом столетии, позволил взглянуть на язык художественного высказывания как на пластичную материю конструирования идей. Вместе с этим появилась разнородная среда культурных платформ – журналов, в которых разные идеи разных авторов (поэтов, критиков, художников) преломлялись друг в друге, опровергали друг друга, дополняли друг друга. Главными задачами этих изданий, помимо собственно производства смыслов, являлись сопротивление массовой культуре во имя разнообразия и удержание автономии от культурных гигантов. О том, как этот опыт развивался, к чему привел, и почему он важен для современной российской действительности и пойдет речь в докладе. 17.30 Павел Арсеньев «Прагматика художественного дискурса: изобретения 2000-х». Знаменитую формулу «слова поэта суть уже его дела», можно считать работающей даже для тех случаев, когда политическая активность поэзии больше не приравнивается к гражданскому акту описания или предрекания политических событий, характерным для романтической эпохи. Измерение лингвистической прагматики кажется целесообразным приложить именно к современным формам поэтического говорения — не только для эпатажных жестов (к чему подталкивает обыденное понимание термина), но и для любой формы поэтического высказывания, чувствительного к современности в целом и тому методологическому смещению перспективы к «овнешненному» пониманию художественного высказывания. При таком понимании поэзии сам текст …
Павел Арсеньев Дмитрий Бреслер Алексей Конаков Галина Рымбу Никита Сафонов
- 8 июля 2016 г. 18:30 Встреча в рамках теоретической программы [Тексты в действии], которая сопровождает выпуск #18 [Транслит]: Драматургия письма, Дмитрий Бреслер о спектакле "Идиота кусок" и технике Демидова. [тексты в действии]
- 6 сентября 2019 г. 18:00 В рамках Фестиваля «Ревизия». «Новый застой / быстрые коммуникации» Презентация #22 альманаха [Транслит] Редакционный совет альманаха [Транслит], всегда искавший в современности неочевидные резонансы, был сосредоточен последние полгода на фигурах застоя и быстрых коммуникаций, и тема [Транслит]#22 неожиданно пересекается с повесткой фестиваля «Ревизия». Застой скорее отсылает к истории долгих советских 70-х, быстрые коммуникации — к самому переднему краю современности и тем трансформациям, которые мы технологически переживаем сейчас или ожидаем в ближайшем будущем. Из этого странного сочетания дефицита политической и институциональной мобильности (собственно и порождающего аллюзии к брежневской эпохе застоя) и беспрецедентного ускорения коммуникации рождается формула современности. [Транслит] — литературно-теоретический журнал и издательский проект, образующий сообщество поэтов, философов и гуманитарных исследователей. Участники: Дмитрий Жуков, Алексей Конаков, Дмитрий Бреслер, Тим Тимофеев, Игорь Гулин, Марина Симакова, Дмитрий Голынко, Роман Осминкин, Анна Родионова, Михаил Куртов. Модераторы: Павел Арсеньев, Никита Сунгатов [ревизия, регистрация https://newholland.timepad.ru/event/1045946/]
Павел Арсеньев Дмитрий Бреслер Дмитрий Голынко-Вольфсон Игорь Гулин Дмитрий Жуков Алексей Конаков Михаил Куртов Роман Осминкин Анна Родионова Марина Симакова Никита Сунгатов Тим Тимофеев