Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей
VIAF ID: 1240152636068119969792 VIAF Name: Svetlakova, Ol'ga A.. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .
- 20 февраля 2015 г. 19:00 Презентация первого в этом году номера «Иностранки»! Вход свободный! Первый номер журнала «Иностранная литература» в 2015 году полностью посвящен современной кубинской литературе. Куба для нас – «недослышанный остров»: в советскую эпоху до СССР доходила лишь небольшая, одобренная режимом часть кубинской литературы, а в 90-е даже этот приток иссяк. Между тем, на Кубе продолжает развиваться одна из самых интересных литератур латиноамериканского мира. В журнале представлены тексты, написанные в последние 20 лет, а также классика ХХ века: ранее не переводившиеся стихи Гастона Бакеро, Дульсе Марии Лойнас, Синтио Витьера и Рейны Марии Родригес, рассказы Вирхилио Пиньеры, эссе Гильермо Кабреры Инфанте. Впервые переведены на русский язык проза Элисео Альберто, Сенеля Паса, Педро Хуана Гутьерреса, Анхеля Сантиэстебана, Марии Элены Льяны, основополагающие антропологические очерки Фернандо Ортиса и Лидии Кабреры. Над номером, составленным Борисом Дубиным и Дарьей Синицыной, работали петербургские и московские переводчики. Представят номер и свои переводы: Ольга Светлакова, Дарья Синицына, Мария Непомнящая, Яков Подольный, Александр Лебедев. [мы]
Борис Дубин Александр Лебедев Мария Непомнящая Яков Подольный Ольга Светлакова Дарья Синицына