СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Вера Виногорова

Edit Delete

VIAF ID: 163512275 VIAF Name: Vinogorova, Vera. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 18 сентября 2014 г. 18:00 Венские вечера. Лешек Жулиньский. «Я, Фауст» (Ассоциация Франко-Европейской литературы, 2014; перевод Веры Виногоровой). На презентации в «Старой Вене» будет представлена книга «Я, Фауст», изданная в виде польско-русской билингвы. Книга представляет собой поэтический цикл, входящие в него стихи объединены единой темой: любовь немолодого мужчины к юной девушке, и едиными героями: три главных действующих лица, три «маски» – Фауст, Маргарита и Мефистофель. Автор книги Лешек Жулинский, подобно своему герою, обращается и к философским проблемам добра и зла, и рассматривает, прячась за маску Фауста, в различных плоскостях и различных временных срезах феномен неравной любви. При этом книга интертекстуальна, автор в своих стихах обращается к широкому кругу культурных явлений. Можно сказать, что этот поэтический цикл представляет собой своеобразный по жанру лирико-философский трактат, написанный Жулиньским с изрядной долей иронии к своим героям. На фестивале «Поэтический ноябрь» в Познани «Я, Фауст» был признан лучшей поэтической книгой 2008 года. Лешек Жулиньский – известный польский литературный критик, поэт, публицист. Как поэт дебютировал в печати в 1971 году, будучи студентом факультета польского языка и литературы Варшавского университета, годом позже – в качестве литературного критика. На текущий момент он является автором восьми поэтических сборников и пятнадцати литературно-критических изданий, имеет сотни выступлений по радио, десятки – на телевидении; им написаны вступления или послесловия ко многим изданиям польских поэтов, антологиям; является членом жюри многих литературных конкурсов в Польше. Лешек Жулинский награжден рядом литературных премий – как за поэтические произведения, так и в области литературной критики. Вера Виногорова – член Союза переводчиков России и Объединения переводчиков литературы (Польша). С 2001 года преимущественно проживает в Польше. На её счету ряд значительных работ как в области поэзии (среди них сборник переводов избранной поэзии Виславы Шимборской «Жизнь с бухты-барахты», СПб, 2007), так и в прозе (Витольд Гомбрович: «Транс-Атлантик», Рига, 2010; Владислав Андерс: «Без последней главы», СПб, «Звезда» №1-5, 2013 и др.). Поэтический цикл «Я, Фауст» – …
  • Вера Виногорова Лешек Жулиньский