СПбЛитГид: 1999–2019

Основные события и места петербургской литературной жизни с 1999 по 2020 год в рассылке Дарьи Суховей

Аннелиза Аллева

Edit Delete

VIAF ID: N/A VIAF Name: None. New VIAF: N/A Wikidata: N/A Wikidata Name: .

  • 27 апреля 2012 г. 17:00 Генеральное Консульство Италии в Петербурге, Итальянский институт Культуры, Дом литературы в Риме. Вечер современной итальянской поэзии. В вечере принимают участие итальянские поэты: Аннелиза Аллева (Annelisa Alleva), Эдоардо Альбинати (Edoardo Albinati), Карло Бордини (Carlo Bordini), Мария Грация Каландроне (Maria Grazia Calandrone), Томмазо Оттоньери (Tommaso Ottonieri) и молодые петербургские переводчики. [музей]
  • Аннелиза Аллева Эдоардо Альбинати Карло Бордини Мария Грация Томмазо Оттоньери

  • 27 мая 2015 г. 17:00 Совместно с Итальянским институтом культуры в СПб. Аннелиза Аллева (Италия) читает новые переводы своих стихов. [музей]
  • Аннелиза Аллева

  • 24 марта 2016 г. 17:30 Итальянский институт культуры в Санкт-Петербурге в сотрудничестве с издательством Пушкинского Фонда представляет новую книгу итальянской поэтессы Аннелизе Аллева «Наизусть – A memoria». Аннелиза Аллева – поэт, эссеист, переводчик – родилась в Риме, где живет и сегодня. Окончила курс славистики на Филологическом факультете римского университета. В 1981-1982 году получила годовую стипендию для стажировки в Ленинграде. В это же время она познакомилась в Риме с Иосифом Бродским и начала писать свои первые стихи. В Италии Аннелиза Аллева опубликовала восемь поэтических сборников. В разное время она перевела на итальянский язык всю прозу Пушкина, «Анну Каренину» Толстого, антологию русской современной прозы Metamorfosi (Метаморфозы) и антологию русской современной поэзии Poeti russi oggi(Русские поэты сегодня). В России ее стихи, воспоминания, а также эссе о Пушкине, Толстом, Цветаевой, Иосифе Бродском и Борисе Рыжем печатались в журналах «Звезда», «Нева», «Новая Юность», «Новое литературное обозрение». Аннелиза Аллева лауреат премий: Premio Lerici Pea (2008), Премия Россия-Италия (2010), Premio Sandro Penna (2010), Премия Беллы Ахмадулиной (2015). «Наизусть / A memoria» - двуязычная антология любовной лирики, писавшейся на протяжении тридцати лет. Переводчиками выступили друзья Аннелизы Аллевы – российские поэты – Лев Лосев, Михаил Еремин, Максим Амелин, Олег Дозморов, Глеб Шульпяков. [соб. инф.]
  • Аннелиза Аллева

  • 24 мая 2018 г. 17:30 Презентация книги Марка Яковлева «Бродский и судьбы трех женщин». Жизнь и творчество Иосифа Бродского представлены в книге не напрямую, а через биографии трех женщин, чьи судьбы пересекались с судьбой Бродского: Валентины Полухиной (Лондон), Аннелизы Аллева (Рим) и Эвелины Шац (Милан-Москва). [музей]
  • Аннелиза Аллева Валентина Полухина Эвелина Шац Марк Яковлев